Estera Żeromska, O przenikaniu tradycji, czyli od japońskości do japońskości



Estera Żeromska, About Infiltration of Tradition – From Japaneseness to Japaneseness

In the process of the Japanization of cultural heritage the Japanese usually try to find a way to synchronize their native cultural code with the foreign religious-philosophical system or the conceptual apparatus emerging from it. In the case of theater, the essential role is played by historical circumstances (political and social) – that is, the background of the emergence and development of the certain genre, which has its influence on the way the plays are performed and written. While trying to understand the source of differences between Japanese and European theater, one usually comes across the accusations of the decrepitude of imitation (as a matter of fact in regard to both sides). This issue is tied to questions dealing with what, how and to what extent the subject can be successfully imitated, so too with the question about the limits of passive and creative imitation. Kinoshita Junji (1914–2006) was trying to find answers to those questions in his article published 35 years ago. Inspired by this the author of the article decided to evoke – also from a later, current perspective – some aspects of those issues.